¡¡Me importa un bledo!!...¡un bledo!...pero ¿qué coño es un bleeeedoo?, hay que ver la de cosas que se dicen que ni siquiera sabemos qué son o qué significan, habré oído veces un bledo... pos hasta ahora no he sabido lo que era. Yo sé lo que es ..."me importa un rábano", o "me importa un carajo" o su sinónimo, jiji..."me importa un pepino", o "un pimiento", es curioso que todas se refieran a cosas de comer... sin segundas, que hay por ahí cada uno-a....
Aunque es una expresión que va cayendo en desuso, yo todavía la oigo muy de vez en cuando y he querido saber qué era... y según la Rae, ésto es:
1. m.
Planta anual de la familia de las Quenopodiáceas, de tallos rastreros,
de unos tres decímetros de largo, hojas triangulares de color verde
oscuro y flores rojas, muy pequeñas y en racimos axilares.
Antiguamente se comía hervida o se daba a las aves como alimento, pero por su escaso sabor, la condenaron al olvido gastronómico más absoluto.
¡Ea! pues ya ha quedado satisfecha mi curiosidad, ahora ya puedo decir con toda la razón del mundo que algo a mí, me importa una quenopodiácea.
Mucha gente cuando ve una gran trifulca o un disgusto "morrocotudo"...¡andaa, si me ha salido un palabro antiguo en desuso!!, jajaja, va y te dice..."ojú, te has puesto hecho un basilisco"....mu bien, estaba en mi derecho de ponerme así, pero ¿qué quieres decir con eso?...¿qué es un basilisco?, ¿en?, ¿en?...¿qué es eso? .... a mí me dices tú las cosas claras, ni se te ocurra insultarme...¿qué es lo que me estás diciendo? ¡a ver!.... tranquilo hombre, que yo te lo explico....¡¡uff, menos mal!!
Que digo yo que esta expresión tiene que ser antigua de cojones porque el tal Basilisco es un bichejo mítico de la Edad Media con cuerpo de serpiente y cabeza de dragón que según la mitología, cuando se cabreaba destrozaba pueblos enteros y con la mirada hacía como Medusa, una conocida suya... lo convertía todo en piedra... de ahí ponerse hecho un basilisco, ahora, lo que más me asombra es que desde esa Edad, mira que hace siglos, la expresión siga vigente porque todavía no hemos sido capaces de discutir sin encendernos y echar "fuego" por la boca.
Es como cuando me dicen: "¡¡me estás sacando de mis casillas!!"....pero vamos a ver, ¿qué me estás contando chaval?, ¿en serio crees que yo quiero sacarte de tu casa por muy pequeña que sea?....¡Leches!...¿qué me quieres decir, que te hago perder la paciencia?...¡pues dime eso, so jodío!, ¡qué manía de hablar con "tecnicismos" tío, ¿me quieres decir de dónde viene eso de las "casillas"?.... ¡Eso está hecho!...
Es una expresión que se utiliza para referirse al hecho de hacer perder la paciencia a alguien, de irritarla, encolerizarla o hacer que se enfade.
Yo creía que lo de casillas tenía que ver con Iker cuando lo dejó Mourinho en la suplencia, pero de eso no hace tanto tiempo.
ResponderEliminarBesos.
Jajajaja....qué tonto eres.... En plan cariñoso en? Que aquí tenemos esa costumbre cuando queremos decir ¡qué arte tienes!
ResponderEliminarBesos
Vayaaaaa, lo que aprendo aquí...
ResponderEliminarYo pensaba que lo de las casillas solo lo decían los enanillos....
Besos.
¿a que sí?.... Yo también, Xavi....pensaba que se referían a eso jajaja
EliminarApretaos
Qué interesante. Un beso.
ResponderEliminarOtro para ti. Susana y apretao además.
EliminarSe te ha "olvidado" mencionar el tan manido "me importa una mierda" urge ampliación ¿de dónde viene? ¿a dónde va? ¿por qué? ¿por qué? jajajajajajjaaja
ResponderEliminarEres un "fiera" mira tú de donde te has sacado una super entrada instructiva.
Besines
Jajajaja....no la he olvidado, Covadonga, sé lo que es porque me mandaron muchas veces y
EliminarAdemás la cosa no es desconocida y todo el mundo sabe de dónde viene jajaja.
Besos apretaos.
últimamente, la cabeza no me da más que para estas chorradas...qué vamos a hacer.
Y cuando dices: "Me importa una mierda" (con perdón)...¿se considera también de comer? :P
ResponderEliminarBesos!!
¡cochinote!....pero pensándolo bien, sí, también hay mucho comemierda por ahí...jajaja.
EliminarBesos apretaos
Al bledo no lo conocía y lo de las casillas tampoco.
ResponderEliminarDefinitivamente aprendo mucho viniendo aquí y encima me divierto. :D
Besazo
Me alegro de que al.menos te hayas distraído leyendo, Doleguita.
EliminarGracias por tu palabras.
Besos apretaos
¡¡jajajaja me has hecho reir con tus ocurrencias tan bien ilustradas!!
ResponderEliminarConclusión, no hemos cambiado mucho.... ¿eh?
ya que todo viene de tan antiguo y sigue lo más vigente
Besos
Es verdad, Myriam, hay expresiones muy antiguas que se siguen utilizando a pesar de los años y los cambios de época.
EliminarGacias por tus palabras, amiga, besos apretaos.
Lo acojonante es que empiezas a mirarlo bien y son un montón las palabras o frases que usamos a diario y que tienen un origen muy concreto :)
ResponderEliminarBasilisco pensaba yo que se refería a Mouriño cuando le sacaban a relucir a Casillas :)
O un origen muy concreto o directamente no tenemos ni puñetera idea de lo que significa.
ResponderEliminarMuy ingenioso, Dess, seguro que recordaba al mito, Jaja.
Besos apretaos
BLEDO.Creia que era como una flojera intestinal que no alcanza a decirse con la P y sin la L.
ResponderEliminarBASILISCO. Convencida estaba de que era el masculino de basilisca que no puede venir de otro sitio que de una gran basílica o catedral. Con la invasión morisca el término se transformó y quedó así. Creo.
CASILLAS. Sin lugar a dudas es por IKER. Digan lo que digan.
Siento contradecirte jajajajajajajaja
Besos, muchos.
Jajaja, contradice, contradice, que en estoy riendo yo más que vosotros con vuestras genialidades.
EliminarBesos apretaos
Pues yo soy alérgica a las quenopodiáceas, así que con más razón me importa un bledo, jajaja.
ResponderEliminarMuy instructiva, sí.
Besos.
A mi me encanta la palabrita...quenopodiácea......hasta le he cogido cariño y todo, jatetú.
EliminarBesos apretaos
Muy interesante, no sabía de ninguna. Biquiños!
ResponderEliminarYo antes tampoco, bueno sí, al tal basilisco sí que lo conocía ...sabía que era así de feo, jajaja.
EliminarBiquiños apretaos, Mandi
Sí, yo también conocía a Basilisco hace mucho tiempo, lo demás me importa una quenopodiácea jajaja.
ResponderEliminarES verdad, cuando vi la foto de las flores también las reconocí, quién me iba a decir a mí que eran u n bledo, jeje.
Besos apretaos.
¿Tu porque crees que no juego al parchís ni aunque me paguen...? Pues eso, siempre acabo escupiendo sapos y culebras, de echo ya ni me invitan. Besitos poseídos.
ResponderEliminar¿tienes mal perder, no? Jajaja.... Tú eres de las mías, te gusta ganar.
ResponderEliminarBesos apretaos
Yo hago interpretación libre, como mi mente es tan cuadriculada, siempre esa frase me hace pensar en alguien que hace que alguna de mis cuadrículas se descuadre, y por tanto, me está desquiciando.
ResponderEliminarNo obstante Yeste, no me digas que todas estas frases y muchas otras no son geniales, si son la riqueza de nuestro idioma y lo que nos distingue. A mí lo que me da pena es que se pierdan.
Besitos
Desde luego que es una pena, aquí lo he puesto riéndome un poco del significado porque son palabras que muchos no conocían. Pero cuando lees o ves situaciones ambientadas en épocas pasadas es cuando verdaderamente te de cuenta de cuantas palabras y expresiones han caído o están cayendo en desuso, expresiones ricas en nuestra lengua que se están perdiendo en el tiempo y como dices, es una lástima. Deberíamos ir recuperando algunas y hacer nuestra propia recopilación, sería interesante...
ResponderEliminarBesos apretaos, jefa.
Jejejeje... Pues es verdad, Yeste. Todos usamos muletillas que no sabemos qué significan, si las sacamos de su frase.
ResponderEliminarEspero que tu Semana Santa haya ido bien: en Sevilla, seguro que sí.
Pues la verdad es que sí, que después de tanto tiempo sin que algunas cofradías pudiesen salir debido a la lluvia, este año ha sido estupendo, con una temperatura perfecta, tanto para los cofrades y costaleros (que aún así, han habido alguna que otra lipotimia) como para todos los que han salido a la calle a recibirlos.
ResponderEliminarPero no creas, que a Sevilla no hay quien la entienda a veces, empezamos con el calor demasiado pronto y sin embargo, es raro que no nos llueva en Semana Santa y Feria.
Besos apretaos, Fernando.
Jajajaa, el basilisco si que sabía lo que era, pero lo demás ni idea de donde venía. Y usarlas las uso, sobre todo el bledo, yo pensaba que igual venía de "bleda" que es acelga en catalán, pero ya veo que no, aunque tampoco es que la acelga tenga un sabor extraordinario :)
ResponderEliminarBesos!
Jajajaja... ¿así que bleda es acelga en catalán?... ¡qué bueno!..claro, normal que pensaras que venía
Eliminardel femenino de acelga, sobre todo porque
ninguna de las dos tienen
sabores característicos,
mejor dicho...casi
insípidas, jajaja.
Ya sé algo más, como
decía mi.madre..."no te
acostarás sin saber algo
más".
Besos apretaos, Laura.
Y qué me dices de "me la repamplinfa"? Jajajaja buena buena
ResponderEliminarY qué me dices de "me la repamplinfa"? Eh?? Cómo se te queda el cuerpo? Es total
ResponderEliminarJajaja...sí, una palabra curiosa, siempre la he visto escrita, nunca se lo he oido a nadie, por Sevilla no se suele decir, lo he leído tal como tú lo dices o como yo creía que era...repampinfla, de cualquier forma, suena simpática... Intentaré encontrar su origen y significado si es que lo tiene.
EliminarBesos apretaos, Cecilia.
Muy instructiva tu entrada, y si no cuando los tíos decimos "me lo paso todo por los cojones" ni que los cojones fuesen la Puerta de Alcalá.
ResponderEliminarBesos.
Tus aportaciones son siempre de lo más "original", Rafa. Da gusto, jajaja.
EliminarEres un encanto y tienes la chispa siempre a punto.
Apretaos
Qué curiosa entrada! Lo del bledo ni idea y lo del basilisco pensaba como Luisa. "Tela marinera" la de expresiones que utilizamos sin tener ni "pajolera idea" de lo que significan.
ResponderEliminarMuchos beeeesos!
jajaja, ¿a que sí?... deben haber muchas por ahí escondidas que sería interesante rescatar.
EliminarBesos apretaos, amiga Imaginativa.
Estupenda entrada,Yeste, así vamos discerniendo sin "comernos mucho el tarro" de dónde provienen esas palabrejas que todos, el que más y el que menos, hemos dicho alguna vez.
ResponderEliminar:)
Besazos.
jajaja, sí Marinel, infinidad de palabros y expresiones que no sabemos de dónde vienen, sería cosa de volver a ellas, son mucho más enriquecedoras que las que ahora se van extendiendo.
EliminarGracias por tus palabras, amiga,
Besos apretaos
Oye, esto súper didáctico. Lo que pasa es que esto de utilizar palabras que no sabes su significado en mi caso lo sustituyo y le doy un hervor para que evolucione, no sé si me explico:
ResponderEliminar- Me importa un bledo: me la trae pendulona.
- Estás hecho un basilisco: estás hecho un Obelisco...:-)
- Me sacas de mis casillas: me tienes hasta los huevos.
Vamos, que voy adaptando el idioma a mis necesidades del lenguaje. Eso sí, nunca está de más aprender estas cosas.
Gracias por el dato, guapa.
Besazos.
jajajaja, aprendo yo con vosotros más que al contrario, jaja.
EliminarTomo nota de las nuevas aportaciones....por cierto, lo de "pendulona" no lo había oído nunca, jeje.
El lenguaje es así, en el diccionario de la Rae, hay ya más adaptaciones populares que las inventadas por insignes primitivos, jajaja.
Besos apretaos, Anita.
Divertida entrada Yeste. Vaya pasada por el diccionario que nos has dado.
ResponderEliminarUn besazo
Cuando el diablo no sabe qué hacer (o escribir), mata moscas con el rabo..jajaja
ResponderEliminarBesos apretaos, María Pilar
Que me tenga que enterar en otro blog y de mala manera de las cosas Yeste, siendo tu jefa...de verdad que no esperaba ésto, no, no...
ResponderEliminarComo sabía yo que si lo leias me dirías algo, pero no te enfades mujer, no merece la pena, se me hacía difícil decirlo sin ton ni son, si lo he dicho en algún comentario es porque en ese momento venía a colación, mujer, no me lo tengas en cuenta....pero ojo, que no soy la única, que hay por ahí algún santo varón que ha hecho lo mismo hace tan sólo unos días, jajaja.
ResponderEliminar¿sigues siendo mi amigüita?
Apretaiiiitos.....
Muy interesantes todas, Yeste :) con lo del basilisco me has confundido por un breve instante, jejeje, me ha venido a la mente una basílica!!!
ResponderEliminarLas bledas las hacía con frecuencia mi madre porque tenían huerto y las cultivaban...
¿Qué más?, ¡ah sí!, yo no suelo usar ninguna de ellas, pero a veces se me escaba un "me chupa un pie". ¿Sabes de donde viene?, porque a mí me gusta que me... bueno, no voy a entrar en temas personales, jejeje
Besitos desde el cariño!!
jajajaja, no! No sé de donde viene, pero si es expresión tuya propia...No puedo destriparla.... Jajaja.
ResponderEliminarLas "bledas"...que ya me ha dicho
Laura que son acelgas en
catalán, no tiene nada que ver con los bledos, aunque sí igual de insípidos, éstos últimos tienen flores rojas y son vistosos aunque no sirvan para nada..
Besitos apretaos, Emy
Bravo, me has recordado a Macondo pero en versión desenfadada, jajaja. Cómo me gusta cuando la gente intenta hablar "fisnamente" y no sabe ni lo que dice o le da patadas al diccionario.
ResponderEliminarEl otro día escuché a uno que decía que le habían dado una "puñalada trasera" en vez de trapera, jajaja. Venga, ilústranos, ¿por qué se dirá dar una puñalada trapera?
ResponderEliminarJajajaja, sí, seis meses después, y me estoy riendo contigo.
Lo de la puñalada trapera me lo sé, porque ya en otra ocasión estuve a punto de ponerla como entrada.
Era lo que se solía decir antiguamente cuando en las peleas de navajas, sólo se acertaba a dar una puñalada que no traspasaba mucho más que los trapos que se llevan puestos, no hacían grandes heridas en la carne.....
De aquellos trapos.... puñaladas traperas...., jajaja.
¿Qué, como te quedas?, jajaja.
Besos